آموزش ویرایش مقاله

آموزش ویرایش مقاله

آموزش ویرایش مقاله : در بخش قبلی ویرایش متن مقاله ( در اینجا بخوانید ) به تعریف زبان معیار، لزوم ویرایش یک مطلب، امکان برون سپاری آن به ادیت الیت در مواردی حساس و همچنین قدم های اولیه برای ویرایش یک یادداشت توسط خودمان پرداختیم. حال قصد داریم تا در ادامه به بایدها و نبایدهای بیشتری در این زمینه پرداخته و نکاتی را در خصوص آموزش ویرایش مقاله با یکدیگر بررسی کنیم . پس با ما همراه باشید :

آموزش ویرایش مقاله

گام اول : ویرایش محتوایی

اگرچه در یادداشت قبلی به این نکته اشاره شد که هر نوع ویرایشی که اشکالات بزرگتری را می گیرد باید اول انجام شود، اما نباید فراموش کرد که در ویرایش مقاله انگلیسی ، مخصوصاً مطلبی که قرار است در یک مجله به چاپ برسد وجود اشتباهات مفهومی به معنی رد شدن آن می باشد .

پس در چنین مواقعی لازم است تا نخست به محتوا و درون مایه آن پرداخته شود . زمانی که با نویسندگان مختلف در خصوص ویرایش محتوایی صحبت می کنیم گاه اذعان می شود که « من برای این نوشته تلاش زیادی کرده ام، همه مطالب را از منابع معتبر آورده ام، استادی راهنما آن را تائید کرده است و یا در انتهای کار به نتیجه ای درست رسیده ام » .

این در حالیست که ویرایش مفهومی تنها به این عوامل محدود نمی شود . مثلاً توجه به این نکته مهم است که آیا خود ادعای مطرح شده واضح و شفاف است ؟ (تا بعد از آن به راه حل ها، نتیجه مشاهدات، آمار و ارقام و … رسیدگی شود ) آیا نتیجه گیری انتهایی با سوالات ابتدایی مرتبط بوده، همه آن ها را پوشش داده و پاسخ داده شده جامع و مانع است ؟ آیا این مطالب با نظریه مطرح دیگری در این حوزه در تضاد نمی باشد؟ آیا این مطالب پیش از این جایی مطرح شده اند که رد شده یا مورد پذیرش قرار گرفته باشند و سوالاتی از این قبیل !

گام دوم : توجه به ساختار

آموزش ویرایش مقاله تنها مختص موضوعات علمی نبوده و به طور کلی ویرایش تنها مختص جامعه تحصیل کرده یک کشور نمی باشد (کمااینکه ممکن است هریک از ما یک پیام چند خطی که قرار است در پیام رسان های اجتماعی برای دیگری بفرستیم را بارها مورد بازبینی قرار دهیم ) ؛ اما با توجه به اینکه این قشر اصلی‌ترین مشتریان این خدمت هستند لازم است تا اساس کار را مقالات علمی قرار دهیم .

در این مقالات که با اطلاعات نویسنده در صفحه اول شروع شده و پس از مقدمه، چکیده، کلمات کلیدی، متن اصلی و … به منابع تحقیق می رسد، لازم است تا یک هماهنگی و یکپارچگی میان این بخش ها وجود داشته باشد تا بدین ترتیب خواننده در انتها به مفهومی برنخورد که هیچ ربطی به سوالات مطرح شده در ابتدای متن ندارد .

در ادامه می توان به لزوم وجود یک هماهنگی میان همه پاراگراف ها و عنوان شدن مطالب مختلف در جایگاه صحیحشان اشاره کرد. در یک ویرایش حرفه‌ای باید برای تک تک پاراگراف ها نقشه داشت و آن‌ها را هدفمند نوشت .

گام سوم : شفافیت و قابل فهم بودن مطالب

در آموزش ویرایش مقاله یکی از مطالبی که روی آن تأکید زیادی می شود توجه به مخاطب و سطح اطلاعات اوست . مسلماً در یک مطلب علمی سطح بالا، استفاده از اصطلاحات تخصصی و ثقیل جایز است، چرا که انتظار می رود خوانندگان بالقوه آن بتوانند منظور نویسنده را به خوبی متوجه شوند .

حال اگر این مخاطب دارای سطح اطلاعاتی متوسطی بوده این وظیفه نویسنده است که آن را به زبان عامیانه تری نوشته یا توضیحات اضافه را به نحوی عرضه دارد که این افراد به طور کامل متوجه منظور وی شوند .

در ادامه گفتنیست که این روشنگری گاهی ارتباطی با مفهوم نداشته و معطوف نحوه جمله سازیست . مثلاً در مواقعی دیده می شود که ضمایر به خوبی معرف مرجع خود نبوده، هر جمله به تنهایی دارای معنا و مفهوم مشخصی نیست یا مطلبی که ارائه می دهد اضافه و غیر ضروریست . در چنین شرایطی توسط به اصل روان و شفاف بودن یک مطلب می تواند به بهبود وضعیت خوانایی آن کمک کند .

گام چهارم : یکسان سازی زبان نوشتار

گاهی نوشته ما یک متن ارسالی به یک دوست، پستی در شبکه های اجتماعی یا متنی برای یک وبسایت با ساختاری غیر رسمی و دوستانه است. در چنین شرایطی استفاده از زبان معیار لزومی نداشته و می توان از کلمات شکسته، اصطلاحات عامیانه یا جمله بندی های نچندان رایج نیز استفاده کرد! حال اینکه استفاده از عبارات و اصطلاحاتی رسمی در این متون بیش از هر چیز دیگری جلب توجه کرده و ناموزون به نظر می رسد .

این در حالیست که ماجرا در نوشته ای رسمی مانند یک مقاله علمی کاملاً برعکس می باشد . با عنایت به این توضیحات لازم است تا به هنگام نگارش و ویرایش یک مقاله روش و اسلوب کلی آن از باب رسمی یا غیر رسمی بودنش را مشخص کرده و با انتخاب صحیح کلمات (یا جایگزین هایی مناسب برای آن ها) نوشته را در مسیری صحیح هدایت کرد .

گام پنجم : توجه به استنادها

در این گام از آموزش ویرایش مقاله که بیشتر برای نمونه های علمی کاربرد دارد لازم است تا به نحوه ذکر نقل قول ها، استنادها، رفرنس نویسی یا ذکر منابع توجه شود چرا که عدم ذکر صحیح آن ها می تواند موجب پذیرفته نشدن کل ادعا از سوی شما، نامعتبر شناخته شدن آن یا سرقت ادبی لحاظ شود؛ در نتیجه رعایت قواعد مربوط به نوشتن این بخش ها الزامیست .

نظرخود را بیان کنید

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *