مقاله نویسی انگلیسی

مقاله نویسی انگلیسی

مقاله نویسی انگلیسی : نگارش یک متن را می توان جلوه نوشتاری یک زبان دانست، جایی که ما برای برقراری ارتباط با دیگران یا انتقال یک مفهوم از کتابت کلمات به جای بیان آن ها استفاده می کنیم .

در همین رابطه به عنوان تجربه ای شخصی برای من بارها پیش آمده است که از شخصی درخواست کرده‌ام که متنی را پیرامون موضوعی مشخص بنویسد . از آنجایی که از افراد خوش صحبت یا تحصیلکرده انتظار می رود که با داشتن دایره لغاتی وسیع، توانایی در جمله سازی به طریقی ایده آل و آشنایی با زبان معیار مطلب بی نقصی – حداقل از نظر دستور زبانی یا املائی – بنویسند، به کرّات پیش آمده است که با متنی بسیار ناامید کننده برخورد کرده ام، بطوریکه باز نویسی آن از اصلاح و ویرایش مقاله مد نظر آسان تر بوده است!

با توجه به این توضیحات باید گفت که اولاً مهارت در نویسندگی ارتباط چندانی با مدرک تحصیلی نداشته و لزوماً فردی به اصطلاح تحصیلکرده مؤلف خوبی نیست و ثانیاً فراگیری اصول مقدماتی و نکات مهم در مقاله نویسی انگلیسی از آن دست آموزه هاییست که هرآنکس که در پی نگارش مطلبی به این زبان است، ملزم به یادگیری آن نیز می باشد . در همین رابطه تصمیم گرفتیم تا در ادامه این مطلب به بررسی اصول مهم در مقاله نویسی انگلیسی بپردازیم .

مقاله نویسی انگلیسی

ساختار مقالات پنج پاراگرافی

یکی از رایج ترین تکالیف آموزشگاه های زبان در سطوح مختلف و همچنین آزمون های پایان دوره هریک از از آن ها سنجش قدرت Writing و توانایی دانش آموزان و دانشجویان در به تحریر در آوردن یک مطلب می باشد . در همین رابطه شاید دلیل سخت بودن انجام چنین تکالیف، سوالات و به طور کلی چالش هایی که بعدتر مقدمه‌ساز نوشتن مقالاتی سنگین و تخصصی در حد ISI می شوند در این باشد که خود فرد نمی داند در پی چه چیزی بوده ، باید از کجا شروع کرده و به کجا برسد .

به همین منظور لازم است تا پیش از دست به قلم بردن زمان موجود را به 3 قیمت تقسیم کنیم :

نخست Pre Writing Stage یا مرحله پیش نویس

 در این مرحله باید نقشه کشید! در گام مذکور چنانچه موضوع مشخصی به ما داده نشده بود باید تاپیک مطلب مذکور را مشخص کرده، برنامه ریزی کنیم که از کجا به کجا خواهیم رفت، چه چیزهایی باید گفته شود و ایده کلی ما برای فراز و فرودهای مطلب چیست؟

نوشتن مقدمه ای جذاب برای بسیاری از افراد نوپا در این حوزه سخت ترین کار مقاله نویسی انگلیسی می باشد، چرا که با وجود اینکه اطلاعات و داده های فراوانی هم در اختیار دارند نمی دانند آن‌ها را چگونه عرضه کرده و به چه طریقی اصطلاحاً سر صحبت را باز کنند . به همین دلیل به سراغ گام بعدی رفته و پس از شکل گیری بخش اعظمی از نوشته به سراغ ابتدای آن می روند، درست مثل داستان نویسی که با مشخص شدن شخصیت های اصلی داستانش و پایان کار در فکر خود، در پی نحوه ورود آن ها به قصه در ابتدای کار می باشد .

دوم Writing Stageیا مرحله نگارش

این مرحله جاییست که دست به قلم برده و نقشه هایی که از پیش طرح کرده ایم در قالب کلمات روی کاغذ می آوریم . با فرض اینکه مطلب ما قرار است 5 بخش داشته باشد مقدمه یا Introduction به اندازه 1 پاراگراف، متن اصلی یا Body به اندازه 3 پاراگراف و نتیجه‌گیری یا Conclusion به اندازه 1 پاراگراف در نظر گرفته می شوند .

شاید بتوان این اقدام را پلی میان دو گام مذکور دانست، جایی که با طرح سوال یا ایجاد شبهه ای جذاب در ذهن مخاطبین بالقوه آن ها را پای مقاله نشانده، طی سه پاراگرافی که در عین تسلسل و هماهنگی هریک مفهوم جداگانه و هدفمندی دارند مطلبی را برای خواننده تشریح کرده و نهایتاً در بند نتیجه گیری، پاسخی در خور به مسائل بند یک و مرتبط با سه بند بعدی به وی می دهیم .

قسمت سوم که در حقیقت Post Writing Stage یا پسا نگارش

این گام به طور مشخص با ویرایش مقاله انگلیسی شناخته می شود، جایی که نوبت به بازبینی مطلب رسیده و باید اشتباهات مفهومی، املایی و انشایی و همچنین دستور زبانی مظلب رفع گردد .

در همین رابطه اگرچه قلم ما در این گام کم‌کار بوده و یا عملاً چیز زیادی تایپ نمی کنیم، اما به دلیل اینکه فقدان این سلسله اقدامات و نداشتن یک بازبینی قوی می تواند موجب رسیدن مطلبی بد به دست خوانندگان شود، فلذا می توان آن را مهمترین بخش مقاله نویسی انگلیسی دانست .

نظرخود را بیان کنید

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *