ویرایش علمی مقاله

ویرایش مقاله انگلیسی

ویرایش علمی مقاله

دانشجوی کوشایی را در نظر بگیرید که با تکیه بر سال ها تحصیل و مطالعات خارج از برنامه خود ، در تکاپوی نگارش یک مقاله علمی می باشد . این فرد با چینش پازل گونه دانسته های خود ، پس از مشخص نمودن هدف ، فراهم کردن نقشه راه ، بهره گیری از نصایح و فرامین استادی راهنما از نقطه ای معلوم سفر علمی خود را آغاز می نماید . با صرف نظر از سختی های فراوان راه و فراز و فرود های بیشمار آن ، اینک وقت آن رسیده است که این فرد تحقیقات خود را در قالبی استاندارد به دانشگاه مربوطه (در قالب پروژه پایانی) یا مجلات علمی (در قالب مقاله ای مستقل) ارائه دهد ، اما تسلیم چنین نگاره ای مستلزم رعایت اسلوبی خاص می باشد . در کنار تقویت ساختار املایی و انشایی یک نوشته که یکی از وظایف اصلی ویراستاری با تجربه است ، ادیت یک مقاله (بویژه در ویرایش مقاله انگلیسی که در شرف چاپ در ژورنال های بین المللی می باشد) ویرایش علمی آن نیز از اهمیت بالایی برخوردار است . در این نوع ویرایش ، ویراستار با مد نظر قرار دادن مفاهیم ارائه شده ، عیوب مفهومی و محتوایی ، نارسایی های علمی و مغایرت های محاسباتی را استخراج کرده و به رفع آن ها می پردازد . در این راه ، نویسنده و ویراستار پیش از شروع کار ، به توافقی برای مشخص کردن حدود اختیارات ویراستار می رسند تا وی با دخالت دادن بیش از حد نظرات شخصی خود ، به انحراف هدف نوشته و تخریب دستاوردهای نویسنده منجر نشود . این میزان دخالت که با هیچ شاخص و پیمانه ای قابل سنجش نیست تنها به حفظ اصالت کار و عدم درج نظراتی مخالف عقاید نویسنده می باشد . از نکات جالب توجه ویرایش علمی یک مقاله ، ویرایش مقاله انگلیسی می باشد . در این نوع ادیت ، ویراستار علاوه بر تسلط کامل به زبان مبدأ (فارسی) و همچنین تسلط به موضوع بحث ، به زبان عامیانه و رسمی مقصد (انگلیسی) نیز واقف می باشد . این توانایی ها در کنار یکدیگر سبب می شوند تا با گذشتن مقاله مذکور از مقابل دیدگان ویراستاری مسلط ، این بوته پر حجم و بی نظم اطلاعات ، به شیوه ای علمی به شکلی زیبا حرص شده و آماده مطالعه توسط صاحب نظران دیگر شود.

نظرخود را بیان کنید

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *