ویرایش مقاله انگلیسی ریترکت شده

ویرایش مقاله انگلیسی ریترکت شده

ویرایش مقاله انگلیسی ریترکت شده : وظیفه یک ویراستار بررسی یک نوشته و بیرون کشیدن اشتباهات املایی ، نگارشی و مفهومی آن به انضمام اصلاح هریک می باشد . در این مسیر که ویرایشگر علاوه بر وفاداری به قلم مولف ، باید هوای خوانندگان را نیز داشته باشد و محتوایی را به آنان ارائه دهد که این افراد نیز بتوانند از آن بهره ببرند ، از آنجایی که این فرد هم یک انسان بوده – و نه یک ربات – و به دلایلی از قبیل خستگی ، کم توجهی ، عدم اطلاع دقیق از یک مطلب ، بی اهمیت دانستن یک اشتباه فاحش و …  ممکن است آن ها را اصلاح نکند ، خروجی کار آنان نیز با مشکلاتی همراه می شود .

در همین رابطه شاید برای خود شما نیز پیش آمده باشد که کتابی خریده و مشاهده کرده باشید که در پیش مقدمه آن با ذکر صفحه ، بندی که از نظر مفهومی اشکال داشته یا عبارتی که از نظر املایی غلط است ، تصحیح شده باشد . اینگونه اشتباهات که در چاپ های اولیه یک کتاب بیشتر بوده و در صورت تکرار آن از بین می روند ، همیشه هم در پی اقدامات ویراستار حاصل نشده و ممکن است که ماحصل اشتباهات غیر عمدی تایپیست یا مسئول چاپ نیز باشد . در چنین شرایطی گاهی وجود برخی اطلاعات غلط و دارای منافات با تفکرات نویسنده مشکلی را در اصل مطلب به وجود نمی آورد . به عنوان مثال در یک کتاب ریاضی متوسطه که از دانش آموزان می خواهند بین دو عدد ، مورد بزرگتر را انتخاب کنند ، مسلماً یا دو عدد یا با هم برابر بوده و یا یکی از دیگری بزرگتر است ؛ لذا در حل این تمرین اتفاقی غیر قابل جبران یا شبهه انگیز نیافتاده و ممکن است حتی با وجود ده ها مورد از این اشتباهات ، ما اینک به مدارج علمی فعلیمان رسیده باشیم .

با فرض اینکه اشتباه مذکور غیر قابل چشم پوشی بوده اما با اندکی تغییراصلاح شوند ، عموماً ویراستاران نهایی (پیش از چاپ) آن ها را درست می کنند . مثلاً در جایی فعل «بشود» به «نشود» تبدیل شده است . در چنین شرایطی این فعل معنای جمله را کاملاً برعکس می کند ، در نتیجه ادیتوری که  با توجه به قسمت های قبلی و بعدی و دریافتن منظور نویسنده این مشکل را می بیند ، به جای عودت آن به مولف ، خود به درست کردن آن پرداخته و مطلب را آماده چاپ می کند .

این در حالیست که گاهی اشتباهات موجود در مقاله بسیار بزرگتر از این هستند که نادیده گرفته شوند (مثلاً عدم نوشتن نام یکی از منابع مهم نیست ، اما ربط دو موضوع غیر مرتبط و حصول نتیجه ای جدید چرا) و موجبات تولد یک بدعت و شیوع اشتباهی نامیمون در شاخه ای مشخص از علم را فراهم می کنند . اینگونه اشتباهات که به Retraction ، باز پس گیری ، برگشت خوردن یا ویرایش مقاله انگلیسی ریترکت شده منتهی می شود ، زمانی روی می دهد که یک مقاله علمی از فیلترهای متعدد یک مجله علمی و داوران آن گذشته و به چاپ می رسد (یا آنلاین می شود) ، اما پس از قرار گیری آن در دسترس عموم مشخص می شود که داده های موجود در این یادداشت دارای نا همخوانی هایی اساسی (مانند دیتا سازی و ارائه اطلاعات غیر مستند یا محاسباتی اشتباه) بوده که حتی از چشم داوران این نشریه نیز پنهان مانده است . چاپ شدن مطالب پیش از این توسط نگارنده ای ثانی در منبعی دیگر ، سرقت ادبی نامحسوس که پس از چندی بارز می شود و یا وجود محتوایی غیر اخلاقی (به عنوان مثال انجام آزمایش های بدون مجوز و غیر انسانی روی نمونه ها) از دیگر عواملی هستند که به ویرایش مقاله انگلیسی می انجامند و سبب می شوند تا مولف به بازنویسی مطلب یا اصلاح اشتباهاتی که شاید به وی حتی گفته هم نشود بپردازد  .

حال که «آب رفته به جوی بازنمی گردد» باید چه کرد ؟ بی تردید اگر نشریه ای چنین اشتباهی را مرتکب شده باشد ، به دلیل حفظ آبروی خود هم که شده دلیل آن را جار نمی زند ، اما تمهیدات سفت و سختی در مسیر عدم دستیابی جستجوگران بعدی به آن ااعمال می کند . این مجموعه با قدم گذاشتن در راه ویرایش مقاله انگلیسی ریترکت شده ، مشخص کردن واضح و خوانای عباراتی همچون Retracted در ابتدای مقاله – با اینکه آن ها را حذف نمی کند – به مخاطب می گویند که صرفاً این مطلب را خوانده ، اما به آن استناد نکنید . در نهایت اینکه مجلات علمی در ابتدا از یک مولف می خواهند که خود وی در خواست ویرایش مقاله انگلیسی ریترکت شده را بدهد که چنانچه وی از این کار امتناع کند ، این مقاله پس از چندی از توسط خودشان از دور خارج می شود .

نظرخود را بیان کنید

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *