نکات تکمیلی در ویرایش مقاله انگلیسی

نکات تکمیلی در ویرایش مقاله انگلیسی

نکات تکمیلی در ویرایش مقاله انگلیسی : پس از اینکه در مقاله قبلی در خصوص اهمیت نامگذاری و تحریر چکیده ای مناسب ، اصولی و مرتبط با متن اصلی مطالبی را عرضه کردیم ، اینک نوبت آن رسیده است تا در یادداشت ” نکات تکمیلی در ویرایش مقاله انگلیسی ” به بررسی عوامل دیگری که عدم رعایت آن ها ممکن است دردسر ساز شود می پردازیم :

 

فرض کنید قصد رفتن به یک جلسه رسمی را دارید ! در همین رابطه اگر با دستان پر و ذهنی مملو از ایده های سازنده نیز در شرف ورود به این گردهمایی بوده اما با لباسی ورزشی به آنجا مراجعه کرده باشید ، می توان پیش بینی کرد که در همان نظر اول طرف قرارداد شما دلسرد شده و مذاکرات پیش روی با روند مطلوبی پیش نرفته و به پایان نمی رسد . از سویی دیگر در روزی که وقت تمرین ورزشی خاص را داشته و یا با دوستان خود به اینگونه فعالیت های جسمانی می پردازید ، چنانچه با لباسی رسمی و شیک به این امر مشغول شوید ، علاوه بر انگشت نما شدن و مورد تمسخر قرار گرفتن توسط دیگران ، خودتان نیز قادر به انجام درست حرکات مورد نظر نشده و در نهایت به بدن یا لباس هایتان آسیب می زنید .

 

این توضیحات از این روی داده شد که بدانیم لباسی که برای مجله شماره 1 مناسب است ، کاملاً در تضاد با اسلوب مجله شماره 2 بوده و چنانچه مجله سومی هم کاندید دریافت مقاله و تحقیقات ما باشد ، به کلی با دوتای قبلی متفاوت است ، پس پیش از مراجعه به آن ها ( نگارش مطلب ) میزبان خود را بشناسید تا لباسی مناسب برای مجلس وی انتخاب کنید . به زبانی ساده تر ، اگرچه شاید کلیات یک تحقیق در راستای ارسال به مجلات مختلف یکی باشد ، اما به دلیل اینکه هریک از آن ها قالب ، روش و ظاهر منحصر بفردی برای دریافت مطالب مطلوبشان دارند ، پس بهتر است برای قبولی در آزمون و عبور از فیلتر های آنان ، با قوانین هرکدام که مایل با همکاری با آن هستید بازی کنید .

اگرچه ویرایش مقاله انگلیسی به عنوان یکی از وظایف ویراستار – به عنوان مثال مجموعه ادیت الیت – مطرح است ، اما فراموش نکنید که اگر مقاله ای را آماده کرده و سپس تسلیم ویراستار کنید و از او بخواهید تا متناسب با مرجعی خاص آن را بازنویسی کند ، ممکن است خروجی آن با ورودی امر که نتیجه مطالعات و دستاورد های شما بوده است به کلی فرق داشته باشد ، پس پیشنهاد می شود که به سمت مسیر مشخصی حرکت کرده – منظور اینکه با احتساب قوانین مجله ای خاص این مقالات را نوشته – و سپس عمل پیرایش و رسیدگی به نکات تکمیلی در ویرایش مقاله انگلیسی را به ما بسپارید .

پس از بررسی این مورد که به زعم صاحبنظران یکی از دلایل اصلی رد یک مقاله از سوی مراجع مذکور می باشد ، در ادامه نکات تکمیلی در ویرایش مقاله انگلیسی به کیفیت داده ها می رسیم . در بسیاری از مقالاتی که به مجلات علمی یا تخصصی فرستاده می شود ، مولف در پی ارائه یک مطلب و اثبات یک حقیقت به کمک اعداد و ارقام است . در این سلسله اقدامات که نتیجه گیری های استنتاجی جای خود را به حقایق ملموس ، اصول پذیرفته شده و قوانین بنیادین می دهند ، داده های ما که در قالب جداول ، نمودارها و فرمول های مختلف خودنمایی می کنند ، وکیل مدافعان ما در راه اثبات حقانیت و صحت ادعاهایمان هستند ؛ حال چنانچه پای یکی از آن ها لغزیده و غلط ارائه شوند ، بی تردید کل پروژه با مشکل مواجه شده و این نگاره ها به سادگی از سوی داوران (و حتی افرادی که پیش از آن ها مطلبی را چک می کنند) رد می شود . پس یکی دیگر از نکات تکمیلی در ویرایش مقاله انگلیسی مطالعه و بررسی چندین باره داده ها به منظور رفع اشکال و کاستی هایشان می باشد .